高考語文考點自測:古詩詞翻譯《送杜少府之任蜀州》
來源:學而思培優(yōu) 2014-04-29 11:28:33
鄭重聲明:本文內容由學而思培優(yōu)提供,版權歸高考網所有,禁止轉載。
昨天看過了長詩,今天大家調節(jié)一下,來看看短一些的背誦篇目吧。王勃的《送杜少府之任蜀州》。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。首聯(lián)描畫出送別地與友人出發(fā)地的形勢和風貌,隱含送別的情意,嚴整對仗;頷聯(lián)為寬慰之辭,點明離別的必然性,以散調相承,以實轉虛,文情跌宕;頸聯(lián)奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,使友情升華到一種更高的美學境界;尾聯(lián)點出“送”的主題,而且繼續(xù)勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。此詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱送別詩中的不世經典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,仿佛在一張小小的畫幅上,包容著無數的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳。
如此經典雋永的一首詩,你能否把它順利地翻譯出來呢?
少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
城闕輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關中之地,即今陜西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。
風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。
宦游:出外做官。
海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內。
天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。比鄰:并鄰,近鄰。
無為:無須、不必。歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
相關推薦
高考院校庫(挑大學·選專業(yè),一步到位。
高校分數線
專業(yè)分數線
- 日期查詢