全國

熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關注高考網(wǎng)公眾號

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

您現(xiàn)在的位置:首頁 > 高考總復習 > 高考知識點 > 高考英語知識點 > 美國特殊常用字眼

美國特殊常用字眼

來源:網(wǎng)絡來源 2009-08-28 12:35:37

[標簽:特殊]

  在美國有許多常用的字眼,往往使學習英語的中國人感到不解。舉一些例子供大家參考。

  1. Head Start

  如果這兩個字開頭的字母是大寫,則連在一起是一個專有名詞,指的是美國政府為貧窮或弱智的兒童設立的一種訓練機構,幫助他們,希望他們在進小學之前能趕上教學進度。也就是:U.S. government tries to give extra - help for those underprivileged children before entering first grade. (underprivileged 比poor 更委婉些)

  例如:

  Many poor parents send their children to Head Start.

  但是如果head start的字母是小寫,那么就是普通名詞了,是指比別人早著手,或領先、有利,即:advance start or advantage

  例如:

  To know more colloquial expressions is a head start in learning English. (了解更多的俗語對學習英語有好處。)

  2. blue blood

  是指有錢人或出身富家的人 (rich or wealthy people)

  例如:

  Some people do not want to admit that they have blue blood. (有些人不愿承認自己是富家出身。)

  Many blue blooded children attend this private school. (許多有錢人家的孩子就讀這所私立學校。)

  3. bed of roses

  意思是稱心如意的境遇;美好、理想的"安樂窩"(everything seems to be wonderful)

  例如:Life is not always a bed of roses. (生活未必都是稱心如意的。)

  4. from soup to nuts

  意思是從頭到尾,自始至終;或是一應俱全,完整詳盡(多半是指物品方面)。

  例如:

  This store sells everything from soup to nuts. (這家商店出售的貨品一應俱全。)

  My office is supplied from soup to nuts. (我辦公室里的用品十分齊全。)

  但是如果指知識豐富的話,則不用這個詞,而是通常用 from A to Z來表達,。

  例如:

  Mr. Greenspan knows economics from A to Z. (格林斯潘先生在經(jīng)濟方面的知識非常豐富。)

  5. off-limits

  意思是禁止入內;限制進出或不準使用,也就是關閉 (closed or not available)

  例如:

  The library will be off-limits to the public until re-carpeting project is completed. (新地毯鋪好之前,圖書館閉館。)

  The teachers have the use of a john that is off-limits to students.(學生不得使用教師廁所。) (john小寫的時候才是指廁所。)

  6. real bomb

  在口語里是指在公眾場所或舞臺上表演失敗或表現(xiàn)欠佳。通常與 real用在一起。

  例如:

  The show was a real bomb, so I cut out early. (這個劇很糟糕,所以我提前退場了。cut out = leave)

  如果 bomb 作名詞用,意思就是炸彈;作動詞,則是轟炸,或失敗、極壞的意思。(very bad)

  例如:

  A U.S. fighter dropped a bomb over Iraq. (一架美國轟炸機往伊拉克扔了一顆炸彈)

 。ㄗ髅~)= A U.S. fighter bombed Iraq. (作動詞)

  值得注意的是:"real bomb"有時也指"真正的炸彈"。

  例如:

  The police found a real bomb in the building. (警察在建筑物中發(fā)現(xiàn)了一顆真炸彈)

 

收藏

相關推薦

高考院校庫(挑大學·選專業(yè),一步到位。

高校分數(shù)線

專業(yè)分數(shù)線

京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

高考網(wǎng)版權所有 Copyright © 2005-2022 m.giftsz.cn . All Rights Reserved