英語翻譯就業(yè)前景
2022-08-27 09:07:02高考網(wǎng)整理
普通翻譯一般是2000到3000塊一個月,高級的有7000到8000,如果在國際會議中做翻譯,一次就有一萬到三萬。翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。
1英語翻譯的工資待遇怎么樣
第一個檔次最高,同聲傳譯口譯員
據(jù)二外翻譯學(xué)院老師介紹,英語同傳的一般標(biāo)準(zhǔn)需每分鐘同傳180至200個字,而日語同傳,則要每分鐘同傳300個音。“一場翻譯下來,心率和百米賽跑后一樣。”二外教師介紹。同傳的薪酬按小時計算,擁有副高職稱以上的譯員,每小時的薪酬在6000元至7000元,有些甚至在萬元以上。按照口譯的辛苦程度,這個收入也并不算高?谧g員要承受巨大壓力,在快速的語言流中,精神處于高度緊張狀態(tài)。由于口譯完全的市場化競爭,使得同傳口譯員都非常敬業(yè)。
第二個檔次是筆譯員
例如英語譯員,在出版、傳媒、網(wǎng)站新聞這些行業(yè)的價格是英譯中:40—60元/千字中文,高一點的行業(yè)一般60—80元/千字中文。平均每天翻譯2000字,每月25天計算,按40元單價計算每月有2000元,80元單價計算每月有4000元。 中譯英比前邊的價格高出20%--30%。(這指的是語言功底基本過關(guān),中英文都要好,專業(yè)8級只是基本要求,如果帶著學(xué)習(xí)的目的翻譯,需要別人精確審校,價格則無法預(yù)料,要看雙方之間商定的情況)。
筆譯每月的平均收入比口譯低一半,但是付出的時間和精力卻幾乎要搞一倍。所以普遍來說很多人認(rèn)為筆譯報酬偏低,導(dǎo)致很多優(yōu)秀譯員離開筆譯崗位從事口譯。知名的書籍翻譯員也有達(dá)到每千字2-3千元的價位,一本書的翻譯費可達(dá)6位數(shù)。但是多數(shù)譯員望塵莫及。
第三個檔次是從事翻譯業(yè)務(wù)的職員
底薪普遍偏低,但是工作業(yè)績的報酬遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其底薪,每月平均也有1-2萬元。優(yōu)秀的客戶經(jīng)理可達(dá)年收入20-30萬元。
隨著國內(nèi)通貨膨脹的持續(xù),翻譯界普遍認(rèn)為行業(yè)價格處于極低的水平。靠水平獲得高收入的時代還沒有來臨。目前我國同傳市場還有待規(guī)范,存在翻譯質(zhì)量參差不齊、價格不統(tǒng)一、譯員利益缺乏保障等問題。日語同傳每小時能拿到2000元就很不錯了。
2英語翻譯就業(yè)前景如何
隨著中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)一步加快,中國和世界的聯(lián)系也會加強,在一個較長的時期內(nèi),英語專業(yè)仍會繼續(xù)保持自己良好的就業(yè)前景。
近幾年的高考招生情況可以看出,外語專業(yè)或外語院校的報考熱度不減。由于中國融入全球經(jīng)濟(jì)一體化步伐的加快,國家對外語類人才的需求逐年攀升,特別是作為全世界通用的語言英語。英語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)前景樂觀。計算機(jī)、通訊工程、微電子等電子信息專業(yè)人才需求依舊旺盛,畢業(yè)生就業(yè)形勢良好。
畢業(yè)生適合于外經(jīng)貿(mào)各部委、貿(mào)易公司、涉外機(jī)構(gòu)、外商投資企業(yè)、跨國公司、金融國貿(mào)等單位的文秘、翻譯、業(yè)務(wù)人員或行政管理人員等工作,同時也適合于各級政府涉外部門、各類外向型企業(yè)或公司以及銀行、保險、海關(guān)、邊防、高等院校及科研部門工作等工作。
相關(guān)推薦:
最新高考資訊、高考政策、考前準(zhǔn)備、志愿填報、錄取分?jǐn)?shù)線等
高考時間線的全部重要節(jié)點
盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號