高二英語相近詞匯比較,你還傻傻分不清楚?
2018-12-17 18:25:26網(wǎng)絡
in time, on time
(1) in time 除了譯作“及時”,還可譯作“最終”或“總有一天”。
Her helping me in time saved me plenty of time.
她的及時幫助使我省了很多時間。
(2) on time,意為“準時”
Everyone is requiredtobe present atthe party on time.
要求每個人準時參加聚會。
time 組成的詞組已學過的還有: at a time (一次), in no time (立刻), at that (the) time(那時), at times (有時), at any time (在任何時候)等。
persuade, advise
兩個詞都有“勸”之意,persuade表示結果,advise只強調(diào)動作。
We advised (or: tried to persuade) him to stop talking,but hc refused.
我們勸(試圖勸服)他別談了但他不聽。
I persuade him to stop smoking. tie now looks better.
我勸服他戒了煙,F(xiàn)在他看上去更健康了。
[注意] persuade 表示“說服某人做/不做某事”除了persuade sb. to / not to do...結構,還有persuade sb. into doing sth. / out of doing sth. 如:
He persuaded me into leaving soon.
他勸服我馬上離開。
dead, deadly, dying
三個詞都可以作形容詞,但含義各不相同。dead意為“死了”,反義詞是alive,表示死亡狀態(tài);deadly意為“致命的”表示抽象意義;dying意為“臨死的”。
The dog has been dead for hours.
這條狗死了幾個小時了。
That is a deadly snake.
這是一條致命的蛇。
The dying man tried to my mmething.
這個快死的人試圖想說什么。
[注意] dead,dying可在前面加 the 作名詞用;deadly還有“死氣沉沉”之意。如:
The dead (dying) were being taken away from the spot.
當時死者 (快死的人) 正從現(xiàn)場被抬走。
The lecture is deadly. Many began to leave.
演講太沉悶了。許多人開始離開。
observe, watch
當“觀察”來講時,observe相當于watch carefully,尤其用于實驗或研究等場合。具體來說,observe含有“察覺到”的意思,watch意為“盯著看”。
watch 還含有“觀看(比賽、電視)”等,而observe沒有此意。另外,watch還有“照料”之意,相當于take care of。還有“當心”之意,相當于be careful with。
She has observed the stars all her life.
她一生都在觀察星星。
I'll watch the baby while you are away.
你不在時,由我照料你女兒。
You'd better watch Mr Smith, I think he is a thief.
你最好當心史密斯先生,我想他是個賊。