全國(guó)

熱門城市 | 全國(guó) 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號(hào)

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

首頁(yè) > 本科留學(xué) > 托?谡Z(yǔ) > 托福口語(yǔ)拓展:charity begins at home

托?谡Z(yǔ)拓展:charity begins at home

2014-12-25 16:16:27留學(xué)網(wǎng)整理

  rats deserting/leaving/forsaking a sinking ship

  一名洋博士曾經(jīng)批評(píng)移居外國(guó)的香港人「不道德」,說(shuō)他們好比「老鼠棄沉船」。這個(gè)比喻可以直譯做英文:People are leaving Hong Kong like rats deserting a sinking ship(人們好像老鼠棄沉船一樣舍香港而去)。事實(shí)上,「老鼠棄沉船」本來(lái)就是一句英文成語(yǔ):rats deserting/leaving/forsaking a sinking ship。

  從前英國(guó)人相信,一艘船假如注定要在一次航程中沉沒,那么,船上的老鼠會(huì)有預(yù)感,會(huì)在船只啟航之前離船他去,F(xiàn)在,凡雇員離開一家快要倒閉的公司、親友疏遠(yuǎn)一個(gè)眼看就要失勢(shì)的人物等,都可以說(shuō)是like rats deserting a sinking ship(活像老鼠棄沉船)。例如晉朝張翰曾經(jīng)在齊王司馬冏手下做官,后來(lái)見司馬冏早晚自身難保,就辭官回鄉(xiāng),不久,司馬冏果然被殺,人們都說(shuō)張翰知機(jī)。英國(guó)人會(huì)說(shuō):Chang Han could tell a sinking ship when there was one(張翰懂得辨認(rèn)不祥的苗頭)。

  charity begins at home

  中國(guó)人說(shuō):「治國(guó)必先齊其家!褂终f(shuō):「窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼善天下。」類似的觀念,在西方普遍推崇的《圣經(jīng)》里也可以找到。

  《圣經(jīng)?提摩太前書》記載了圣保羅的一段話:「不照顧親屬,甚至不照顧家庭的人,是離經(jīng)叛道的!

  到了十七世紀(jì)初,英國(guó)制作家包蒙(Sir Francis Beaumont)和佛萊卻爾(Jonh Fletcher)在《有智無(wú)金》(Wit Without Money)里,把圣保羅的觀點(diǎn)凝練成為:Charity and beating begins at home(行善、施罰都應(yīng)由家里做起)。這就是英文成語(yǔ)charity begins at home的來(lái)源了。

  現(xiàn)在,人們拒絕捐款或者幫助人家的時(shí)候,往往以charity begins at home為言,例如:Of course I realize that he needs financial assistance, but charity begins at home and my family are not at all well-off(我當(dāng)然明白他經(jīng)濟(jì)上要人幫忙,不過,做人首先得照顧自己家庭,而我家人的生活也不怎么好)。

[標(biāo)簽:海外留學(xué) 語(yǔ)言考試 托福]

分享:

高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位!)

高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

高校分?jǐn)?shù)線

專業(yè)分?jǐn)?shù)線

日期查詢
  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注高考網(wǎng)微信
    ID:gaokao_com

  • 👇掃描免費(fèi)領(lǐng)
    近十年高考真題匯總
    備考、選科和專業(yè)解讀
    關(guān)注高考網(wǎng)官方服務(wù)號(hào)