外國詩三首5
來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2009-10-21 13:31:07
走近它
走近它你便會發(fā)現(xiàn)
它腳下的泥土
每抓起一把
都一定會捏出血來
《我愿意是急流》
閱讀舒婷《致橡樹》,通過與舒婷《致橡樹》的比較閱讀,了解體會兩種不同的愛情觀,不同的意象群對于表達(dá)情感及主題的作用。
致橡樹
我如果愛你——
絕不象攀援的凌霄花
借你的高枝炫耀自己
我如果愛你——
絕不學(xué)癡情的鳥兒
為綠茵重復(fù)單純的歌曲
也不止象源泉
常年送來清涼的慰藉
也不止象險峰
增加你的高度,襯托你的威儀
甚至月光
甚至春雨
不,這些還都不夠
我必須是你近旁的一株木棉
作為樹的形象和你站在一起
根,緊握在地下
葉,相觸在云里
每一陣風(fēng)過
我們都互相致意
但沒有人
聽懂我們的語言
你有你的銅枝鐵桿
象刀,象劍
也象戟
我有我紅碩的花朵
象沉重的嘆息
又象英勇的火炬
我們分擔(dān)寒潮,風(fēng)雷,霹靂
我們分享霧靄,流嵐,虹霓
仿佛永遠(yuǎn)分離
卻又終生相依
這才是偉大的愛情
堅貞就在這里
愛——
不僅愛你偉岸的身軀
也愛你的位置,足下的土地
《致大!
閱讀下面這首詩歌,結(jié)合普希金的思想和作品,談?wù)勀阕x后的體會。
詩人之死
萊蒙托夫
詩人殞沒了!——光榮的俘虜——
他倒下了,為流言所中傷,
低垂下高傲的頭顱,胸中
帶著鉛彈和復(fù)仇的渴望!……
詩人的心再不能夠容忍
那些瑣細(xì)非禮的侮辱了,
他起來反抗人世的輿論,
依舊是匹馬單槍……被殺了!
被殺了!……到如今哀泣悲痛、
怨訴的剖白、辯解的空談、
空洞的贊揚(yáng),又有什么用?
命運(yùn)最后的決定已宣判!
不正是你們首先兇狠地
迫害他自由勇敢的天才、
而你們自己只為了尋歡取樂
把隱敝的大火煽揚(yáng)起來?
好了?你們稱心了……——他已經(jīng)
不能忍受這最后的苦難:
稀有的天才火炬般熄滅,
壯麗的花冠也已經(jīng)凋殘。
他的兇手無情地射出了
致命的一擊……已無可挽救:
空洞的心均勻地跳動著,
手中的槍沒有些微顫抖。
何足怪?……聽著命運(yùn)的意志,
給我們從遠(yuǎn)方拋來一個
好似亡命徒一樣的東西,
追逐幸運(yùn)、獵取高官厚祿;
無禮地訕笑、粗暴地蔑視
他方語言和他方的俗習(xí);
對我們的光榮他不愛惜;
他這在血的瞬間不曉得
他把他的手朝什么舉起!……
他被殺了——已被墳?zāi)箮ё撸?/p>
正如那未可知卻可愛的詩人,
不可解的嫉妒的犧牲品,
被他用驚人的力量歌唱的人,
像他一樣在無情的手下喪失性命。
他為什么拋開安逸和純樸的友愛,
而走入充滿嫉妒的、使自由的心靈
和烈焰般的熱情感到窒息的世界?
他為什么向渺小的中傷者伸出手,
為什么相信那花言巧語、虛情假義,
他年輕時已看穿人們的鬼胎?……
他們摘掉他從前的花冠——給他戴了
一頂滿插著月桂枝的荊棘的花環(huán):
但荊冠上看不見的芒刺
生生地刺傷美好的容顏;
可笑的無知的蠢才用奸黠的流言
毒害了他在彌留時的最后的瞬間,
他死了——帶著復(fù)仇的無用渴望,
帶著被欺騙的希望的隱秘的憾念。
奇妙的歌聲已經(jīng)沉默了,
再不會發(fā)出嘹亮的聲音:
歌手隱身處陰森而狹小,
他的嘴唇上還打上烙印。
*****
你們,以下流卑賤著稱的
先人孳生下的傲慢無恥的兒孫,
你們用你們那奴隸的腳踵踐踏了
幸運(yùn)的角逐中敗北的人們的跡蹤!
你們,蜂擁在寶座前的貪婪的一群,
這些扼殺自由、天才、光榮的屠夫!
你們躲在法律蔭庇下,對你們
公認(rèn)和正義——一向是噤口無聲!……
但是還有神的裁判啊,荒淫的嬖人!
嚴(yán)歷的裁判等你們;
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢