十年(1997-2006年)全國各地高考題文言文翻譯20
2009-08-22 17:39:23高考網
13.2004年高考天津卷語文試題譯文
任城威王曹彰,字子文。小時侯善于射箭駕車,膂力過人,能徒手與猛獸格斗,不害怕艱難危險。多次隨從征討,志向遠大。曹操曾批評他說:“你不好好讀書追慕圣人之道,卻喜歡騎馬弄劍,這只是匹夫之用,不值得提倡。”親自督促他讀《詩》《書》。曹彰對隨從說:“男子漢一旦成為衛(wèi)青霍去病那樣的人,將率領十萬騎兵馳騁沙場,驅逐敵寇,建功立業(yè)。怎能做博士(那樣的讀書人)呢?”太祖曾詢問眾位王子的愛好,讓他們各自說說自己的志向。曹彰說:“喜歡當大將。”太祖說:“為將應當怎樣?”曹彰回答說:“穿著盔甲,拿著長槍,不顧惜生命,做士卒的表率;該賞的一定執(zhí)行,該處罰的一定言而有信。”太祖大笑。
建安二十三年,代郡烏丸反叛。朝廷任命曹彰為北中郎將,代理驍騎將軍。出發(fā)前,太祖告戒他說:“在家我們是父子,受命就像君臣一樣,行動都要以王法處斷,你要警惕。”
曹彰北征,進入涿郡邊界,叛亂的幾千胡兵突然來到。當時軍隊未來及集結,只有一千多人的步兵,騎兵幾百。采用了田豫的計策,堅守險要的關口,敵兵才后退。曹彰追擊胡兵,親自與敵搏斗,射胡人的騎兵,箭響而倒下的騎兵一個接一個。戰(zhàn)斗超過了半天,曹彰的鎧甲中了好幾箭,精神更加振奮,趁著勝利追擊敗兵。追到桑干,距離代郡二百多里,長史眾將都認為剛剛遠途跋涉,士兵戰(zhàn)馬疲勞,又受屬地的限制,不能越過代郡,不可以深入敵地,違反將令輕敵冒進。曹彰說:“領兵行軍,見機行事,還問什么節(jié)度?胡兵并未跑遠,追擊一定會大破敵軍的。服從命令而放跑敵人,不是好的將領。”于是上馬,傳令軍中,“怠慢出兵的處斬。”一天一夜追趕上了敵兵,出擊,大破敵兵,殺死俘虜?shù)臄?shù)以千計。曹彰于是加倍犒賞將士,將士都很歡喜。當時鮮卑大人軻比能率領幾萬騎兵觀望雙方的強弱,看到曹彰奮力拼殺,所到之處,都被打敗,就請求臣服。北方完全平息了。當時大祖在長安,召見曹彰到行營。曹彰從代郡經過鄴城,太子曹丕對曹彰說:“你剛剛有了功勞,現(xiàn)在往西去謁見主上,不應自我夸耀,要在交談中時時表現(xiàn)出好像做得不夠的樣子。”曹彰到達后,就按照太子的話說了,功勞歸于眾將。太祖很高興,撫摩著曹彰的胡子說:“小孩子竟然如此的神奇呀!”大祖東征回來,任命曹彰為代理越騎將軍,留守長安。大祖到洛陽,得病,快馬傳召曹彰,曹彰未來到,太祖就去世了,曹丕即王位,曹彰和其他諸侯到屬地任職。黃初二年,進爵為公。文帝三年,被立為任城王。文帝四年,到京都朝見,病死于官邸,謚號為威。